DRINKS & SNACKS
バーで提供するドリンクやおつまみを客室にてお楽しみいただけます。
ご注文の際は、フロントへお電話くださいませ。
Enjoy the well-selected beverage and snacks in our private space. For those who would like room service, please call us at the front desk.
The prices above are in Japanese yen.
MOGANA signature drink -梢雫(しょうか)-

-梢雫(しょうか)- with alcohol or non-alcohol
MOGANAのアイコン的存在『松』の盆栽から着想をえて、ローズマリー、ラベンダー、ジェニパー等から作られたオリジナルのトニックシロップをベースとしてジンとソーダでわりました。清らかで透明感のある、松の雫のような味わいをぜひお楽しみください。
[show English]
-syoka-
―Ingredients―
plum jelly、rosemary、raspberry、holy basil、cardamom、juniper berries、peppermint、pink pepper
plum jelly、rosemary、raspberry、holy basil、cardamom、juniper berries、peppermint、pink pepper
¥1,980
Champagne

Piper Heidsieck Cuvee Brut
当時のフランス王妃マリー・アントワネットへ献上されたことで有名。マリリン・モンローに愛飲されていた経歴を持ち、カンヌ国際映画祭の公式シャンパーニュ。
[show English]
Piper Heidsieck Cuvee Brut
The official Champage of Cannes Film Festival. It was loved by Marilyn Monroe.
It is also famous as a presented Champagne to Marie Antoinette.
It is also famous as a presented Champagne to Marie Antoinette.
Full Bottle 13,000 / Half Bottle 6,600

Bollinger Special Cuvee
世界中に熱心な愛好家をもつシャンパーニュ。風格・偉大さを感じる別格のノン・ヴィンテージ。
[show English]
Bollinger Special Cuvee
Has enthusiastic fans from all over the world. Special non vintage Champagne with greatness and dignity.
Bottle ¥19,800

Baron d'Avella Triple Extra Opus III
単一畑かつ単一品種で樹齢 35 年以上の古樹のブドウのみを厳選。
限定 4998 本でシリアルナンバーがラベルに記されている贅沢なシャンパーニュ。
[show English]
限定 4998 本でシリアルナンバーがラベルに記されている贅沢なシャンパーニュ。
Baron d'Avella Triple Extra Opus III
The grapes are selected from single-field, single-breed and an over 35
year-old vine tree. Limited 4,998 bottles in the world.
year-old vine tree. Limited 4,998 bottles in the world.
Bottle ¥22,000
White Wine

Fourth Wave Wine Wild Folk Natural Chardonnay
「Less is More」の考えをもとに、人的介入を最低限に抑えたワイン造り。ブドウ本来の美味しさを最大限に表現するために、無清澄、無濾過、酸化防止剤最小限の使用などのこだわりをもって造られたワイン。
[show English]
Fourth Wave Wine Wild Folk Natural Chardonnay
This wine was made based on the philosophy of "Less is More," with minimal human intervention in the winemaking process. This wine was made by the thought of Non-Fining and unfiltered, using minimum antioxidant to leverage the maximum taste of grapes.
Glass ¥1,650 / Bottle ¥7,700

Folium Vineyard Sauvignon Blanc Reserve
日本人生産者、岡田岳樹氏がニュージーランドの南島で手掛ける最高品質のソーヴィニヨンブラン。
[show English]
Folium Vineyard Sauvignon Blanc Reserve
The highest quality of Sauvignon Blanc was made by Takaki Okada who is a wine brewer in New Zealand.
Glass ¥1,980 / Bottle ¥8,800

Domaine Thomas Morey Chassagne Montrachet 1er Cru
DRC モンラッシェの最高責任者が作るシャルドネワイン。
熟した果実の 風味と酸とのバランスが特徴的。
[show English]
熟した果実の 風味と酸とのバランスが特徴的。
Domaine Thomas Morey Chassagne Montrachet 1er Cru
The wine was made by Domaine Thomas Morey who worked as a chief Executive of DRC Montrachet.
Well balanced of mature fruit and tannnic.
Well balanced of mature fruit and tannnic.
Bottle ¥27,500
Red Wine

Friedrich Becker Spätburgunder Q.b.A Trocken
数々の賞を次々に受賞し、ヨーロッパやアメリカ等で世界的な評価を受ける今大人気のドイツの醸造家ベッカー氏の造るピノ・ノワール。
[show English]
Friedrich Becker Spätburgunder Q.b.A Trocken
No.1 Pinot Noir in Germany from one of the most popular German wine brewers names Friedrich Becker.
Glass ¥1,650 / Bottle ¥7,700

Textbook Cabernet Sauvignon
ナパ・ヴァレーとオークヴィル・ディストリクトで造り出されるワインの典型的な特徴を、終始一貫して明確に表していることから、この名前が付けられた。
[show English]
Textbook Cabernet Sauvignon
The name was given due to its consistent and clear expression of the typical characteristics of wines produced in Napa Valley and Oakville District.
Glass ¥2,600 / Bottle ¥13,000

Philippe Charlopin Parizot Clos Saint Denis Grand Cru
ブルゴーニュの神様アンリジャイエから指導を受けた世界中に熱狂的なファンを抱えるフィリップ・シャルロパン・パリゾ。
彼が所有する畑の中でもわずか 0.17ha から造られる希少キュヴェ。
[show English]
彼が所有する畑の中でもわずか 0.17ha から造られる希少キュヴェ。
Philippe Charlopin Parizot Clos Saint Denis Grand Cru
Rare Cuvee which is made by Philippe Charlonpin Parizot who learned under Henri Jayer the god of Bourgogne.
Bottle ¥55,000
Japanese Whisky

Ichiro's Malt & Grain White Label
秩父蒸留所のウイスキー原酒をキーモルトにし、個性的なモルトウイスキー原酒と穏やかな性格を持つグレーンウイスキー原酒を使用したブレンデッドウイスキー。
[show English]
Ichiro's Malt & Grain White Label
Chichibu Distillery's. An unprocessed whisky used as a key malt with a unique malt whisky, blended with undiluted and grain whiskey which makes it gentle.
¥1,650

Ichiro's Malt Wine Wood Reserve
赤ワインの熟成に使用した樽で熟成させ、徹底したこだわりを詰め込んだウイスキー。今、世界的な注目を受ける小さな蒸留所が繰り出す極上の 1 本。
[show English]
Ichiro's Malt Wine Wood Reserve
The small Japanese whisky distillery gets a big attention from all over the world. Red wine barrel is used on the process making whisky to mature.
¥2,200

Ichiro's Malt Mizunara Wood Reserve
使用している原酒は、羽生蒸留所モルトをキーモルトに、複数の蒸留所のモルトをヴァッティング、ミズナラリザーブヴァットで再熟成させたもの。
[show English]
Ichiro's Malt Mizunara Wood Reserve
MWR is matured,vatted and bottled at the Chichibu Distillery although this bottling is the chemistry of single malts from both Chichibu and Hanyu distillery.This bottle has been finished in Mizunara wood Casks.
¥2,200

Ichiro's Malt Pure Malt Whisky Double Distilleries
羽生蒸留所のモルト原酒は「パンチョン樽」を主体に「シェリー樽」、秩父蒸留所のモルト原酒は、話題の「ミズナラ樽」を使用している。オリエンタルなフレーバー、スイートさも感じさせる。
[show English]
Ichiro's Malt Pure Malt Whisky Double Distilleries
This“Double Distilleries”release is a vatting of two whiskies, the malt liquor of Hanyu Distillery is mainly“Puncheon barrel”,“Sherry barrel”. The malt liquor at Chichibu Distillery uses the popular“Mizunara barrel”. A sweet oriental flavored whisky.
¥2,200

Moon Glow
北陸でただひとつのウイスキー蒸留所である三郎丸蒸溜所。
限定リリース 6,000 本の若鶴酒造が現時点で目指しうる究極のブレンデッドウイスキー。
[show English]
限定リリース 6,000 本の若鶴酒造が現時点で目指しうる究極のブレンデッドウイスキー。
Moon Glow
Only limited 6,000 bottles were released.
The distilley was established in 1952. An ultimate blended whisky.
The distilley was established in 1952. An ultimate blended whisky.
¥2,750
Scotch Whisky

Caol Ila Moch
フレンズ・オブ・クラシック・モルト向けにボトリングされた限定品。クリーミー、レモンのよう、シルキー、スムース、ピーティーでミディアムボディ。
[show English]
Caol Ila Moch
Limited edition bottled for Friends of Classic Malt. Medium body with creamy, lemony, silky and smooth taste.
¥1,650

Glendronach 12 years
1826 年創業のスコットランドでも歴史ある蒸溜所の1つ。シェリー樽熟成の エキスパートとして知られ、造られるウイスキーは、その深い色、甘く果実味のある風味とドライでナッツのような香りによる、芳醇なフレーバーが特徴。
[show English]
Glendronach 12 years
One of the historic distilleries in Scotland, founded in 1826. Known as an expert in sherry barrel aging, the whiskey produced is characterized by its deep color, sweet, fruity flavor and mellow flavor with a dry, nutty aroma.
¥2,200

Wolfburn
2011 年、約 150 年ぶりに復活したウルフバーン蒸溜所。かつて全ての蒸溜所がそうであったように、昔ながらの手作業と先人達から受け継がれてきた伝統を重んじる職人たちのこだわりにより造られています。310 本限定生産。
[show English]
Wolfburn
Wolfburn Distillery was revived in 2011 for the first time in about
150 years. As it was once, it is made by the commitment of the craftsmen who valued it. Limited production of 310 bottles.
150 years. As it was once, it is made by the commitment of the craftsmen who valued it. Limited production of 310 bottles.
¥3,850

The Glenlivet Code
熟成年数、熟成樽の種類、テイスティングノートなど、味わいに関する情報を非公開で発売する謎に包まれたシングルモルト・ウイスキーの第 3 段。
日本国内 2,380 本限定販売。
[show English]
日本国内 2,380 本限定販売。
The Glenlivet Code
Everything about this whisky is wrapped in mystery even a tasting
note. Only limited 2,380 bottles in Japan.
note. Only limited 2,380 bottles in Japan.
¥4,400
American Whisky

Koval Single Barrel Whisky Rye
オーガニックの認定機関や最も安全な〝コーシャ食品〟の規定もクリアしたスピリッツとして認められた究極のオーガニックウイスキー。こだわりのライ麦 100%から作られたその味は、きりっとしてドライ。
[show English]
Koval Single Barrel Whisky Rye
The way of distill that uses electronic devices is rare and a latest technology in the world. The whisky is certificated as an organic whisky. Crisp dry taste, Rye100%.
¥2,200

Koval Single Barrel Bourbon
オーガニックの認定機関や最も安全な〝コーシャ食品〟の規定もクリアしたスピリッツとして認められた究極のオーガニックウイスキー。穏やかな甘さと柔らかいバニラ、微かなキャラメルが心地よく口の中を満たしていきます。
[show English]
Koval Single Barrel Bourbon
The way of distill that uses electronic devices is rare and a latest technology in the world.The whisky is certificated as an organic whisky. Mild sweetness, soft vanilla, and a hint of caramel will fill the mouth pleasantly.
¥2,200
Japanese Gin

Ki no bi
京都と英国の伝統を融合。ジュニパーベリーの効いたロンドンドライスタイルに、京都をはじめ日本各地で厳選した「和」のエッセンスを加えたスーパープレミアムクラフトジン。
[show English]
Ki no bi
A fusion of Kyoto and British traditions. A super-premium craft gin that combines a juniper berry-infused London Dry style with the essence of "Japan" carefully selected from Kyoto and other parts of Japan.
¥1,650

Ki no Tea
京都宇治市にある明治 12 年創業の老舗茶舗「堀井七茗園」とのコラボレーションで生まれました。香りは茶室を思わせる独特な覆い香、味わいはホワイトチョコレートとシトラスの後にジュニパーが感じられ、最後に温かい緑茶が長く広く続きます。
[show English]
Ki no Tea
This is a collaboration with Horii Shichimeien, a long-established tea shop founded in 1879 in Uji City, Kyoto. The scent is reminiscent of a tea room, with a unique and subtle aroma. The flavor begins with white chocolate and citrus, followed by a hint of juniper, and finishes with a long, warm, and expansive green tea taste.
¥2,200

YASO GIN
<YASO SPIRITS>に、ジュニパーベリー・越後トウキ・日本ヤマニンジン葉・ジンセンベリーなどの野草をはじめ、51 種類のボタニカル(草根木皮)を加え、蒸留して作られたお酒。
[show English]
YASO GIN
YASO GIN is made by 51 types of botanicals (grass root bark) added to YASO SPIRITS, distilling wild grasses such as juniper berries, Echigo Touki, Japanese carrot leaves and ginseng berries.
¥1,650
American Gin

Koval Dry Gin
鼻に抜けるジュニパーの香りとワイルドフラワーの香りが心地よく、ドライな味わいの中に鮮やかさをも表現しています。ジン本来の微かな苦味、シトラスの酸味がはじけ、丸みのあるアロマが味を締めます。
[show English]
Koval Dry Gin
A pleasent and dry aroma of juniper and wildflowers will go through your nose. It has a dry taste with a touch of brightness. A slight bitterness and citrus acidity will burst from the gin, which aroma finishes the taste.
¥1,650

Koval Barreled Gin
淡いゴールド。オレンジピール、ジュニパーの爽やかな香りが心地よい。オイリーでコクがありシトラスが優しく広がる。ほのかに樽香を感じドライさが心地よく、やわらかさの中にアロマを楽しめる。
[show English]
Koval Barreled Gin
The look fo the Light gold refreshing scent of orange peel and juniper will make you feel comfortable. Citrus spreads gently with it's oily and richness. You can enjoy the aroma with the softness of a faint barrel scent and a pleasant dryness.
¥1,650

Koval Cranberry Gin Liqueur
アメリカ中西部の契約農家のオーガニック・クランベリーをKOVAL ドライジンにブレンド。13 種類のボタニカルが持つ鮮やかで豊かな香りに包まれ、フルーティーでほろ苦い甘さが広がる。
[show English]
Koval Cranberry Gin Liqueur
KOVAL dry gin blended with organic cranberries from contract farmers in the Midwestern United States. The fruity and bittersweet sweetness spreads among covering the vivid and rich scent of 13 types of botanicals.
¥1,650
Japanese Sake

山本本家 松の翠 純米大吟醸
茶道流派の一つである表千家の茶会で使われる日本で唯一の公式銘柄。
延宝五年(1677 年)に創業され、以来京都伏見の地にて商いをつづけている老舗酒蔵。すっきりとした辛口の純米大吟醸酒。
[show English]
延宝五年(1677 年)に創業され、以来京都伏見の地にて商いをつづけている老舗酒蔵。すっきりとした辛口の純米大吟醸酒。
Matsu-No-Midori( 山本本家 松の翠 純米大吟醸 )
The official japanese sake of“Omotesenke sado”( one of the three major sado schools ). This sake brewery was funded in 1677 and
has been making sake until now. Clear and dry taste.
has been making sake until now. Clear and dry taste.
180ml ¥1,980

*Limited 光醸 (Glass)
SAKENOVAは"日本酒の常識を超えた、未来へと続く新しい可能性"を追求する日本酒ブランド。
SAKENOVA。それは日本酒の世界に瞬く、新しい光、新しい星。
常に新しさを探求し、日本酒の魅力を結実させることで、飲む人すべての人生にきらめきのひと時を刻む、世の中の人々の希望となる一杯をご提供。
常識にとらわれず、伝統と技術を尊重しつつ、次代の日本酒を創造することに情熱を傾け、新たな日本酒のエポックを切り拓いていく。
[show English]
SAKENOVA。それは日本酒の世界に瞬く、新しい光、新しい星。
常に新しさを探求し、日本酒の魅力を結実させることで、飲む人すべての人生にきらめきのひと時を刻む、世の中の人々の希望となる一杯をご提供。
常識にとらわれず、伝統と技術を尊重しつつ、次代の日本酒を創造することに情熱を傾け、新たな日本酒のエポックを切り拓いていく。
*Limited KOJO (Glass)
We are not trying to make sake the way it is supposed to be, but rather we are pursuing the hope of "what the next generation of sake
should be like," and creating a sake that no one has ever experienced before.
SAKENOVA is a new light, a new star, twinkling in the world of sake.
It brightens time and space, and marks a sparkling moment in the lives of all who drink it
should be like," and creating a sake that no one has ever experienced before.
SAKENOVA is a new light, a new star, twinkling in the world of sake.
It brightens time and space, and marks a sparkling moment in the lives of all who drink it
¥3,740
Beer

SUNTORY ザ・プレミアム・モルツ 中瓶 500ml
華やかな香りつけのためのアロマホップを贅沢に使用しているため、フルーティーで華やかな香りが特徴です。
[show English]
SUNTORY The Premium Malt's 500ml
The aroma is characterized by a fruity and vibrant scent, thanks to the generous use of aromatic hops for flavoring.
¥1,320
Soft drinks

孝芳堂クラフトジンジャーエール
土佐の生姜、瀬戸田のレモン、クローブやシナモン、カルダモンといった9種類のスパイスを使った孝芳堂のクラフトジンジャーエール。生姜のえぐみを極力抑えて旨味を最大限引き出した気品の高い香りが特徴。
[show English]
KOHODO Craft Ginger Ale
Tosa ginger, lemons from Setoda, and nine spices including cloves, cinnamon, and cardamom come together in Takoyodo's craft ginger ale. A ginger ale characterized by its refined aroma, with the harshness of ginger minimized and its rich umami flavor maximized.
¥1,210

Snacks

ウイスキーオークアーモンドチェダー
大粒のアーモンドを野田塩で味付けし、ドライオリーブと一緒にウイスキーオークで燻し、フリーズドライチェダーチーズとミックスしたお酒のおつまみにぴったりのナッツ。
[show English]
Whisky Oak Almond Cheddar
Large almonds seasoned with Noda salt and smoked with whisky oak, mixed with dried olives and freeze-dried cheddar cheese to create a perfect snack for pairing with drinks.
¥880

ピーカンナッツチョコレート2種
甘香ばしくキャンディコーティングした希少なクルミ科のナッツ「ピーカンナッツ」をクーベルチュールチョコレートでコーティング。後口の良い特製ホワイトチョコレートと京都、宇治の厳選された高級抹茶パウダーを使用した抹茶の2 種類をご用意。
[show English]
Assorted Two kinds of Chocolate
Rare pecan nuts, toasted to a sweet and savory perfection and candy-coated, are enveloped in couverture chocolate. Available in two varieties: one with a special white chocolate for a clean aftertaste, and the other featuring matcha made with high-quality, carefully selected Uji matcha powder from Kyoto.
¥880

おつまみ3種盛り合わせ
ウイスキーオークアーモンドチェダー、ホワイトチョコレートのピーカンナッツ、ゴーダチーズ100%を煎餅のように仕上げたチーズチップスの盛り合わせ。
[show English]
Assorted Three Kinds of Snacks
A selection of whisky oak almonds with cheddar, white chocolate-coated pecan nuts, and 100% gouda cheese crisps prepared like senbei rice crackers.
¥1,650
季節や時期により、内容変更の場合がございます。
ご注文の際は、フロントへお電話くださいませ。
The menu items or ingredients are subject to alteration depending on the season.
When you would like to order, please call us at the front desk.